Блог Travellerspoint

Я и мое имя

21 °C

Не помню, писала я или нет, сколько проблем у меня с этим возникло и похоже, они еще не закончились.
1. Когда я подавала документы на открытия счета в Австралии - я вписала свое отчество в заявление. Счет мне открыли Имя О Фамилия.
2. Когда я приехала в Австралию, я открыла себе карточку мед.страхования (medicare) - туда тоже мое отчество попало - хотя они и должны быть брать все данные из паспорта. А в паспорте у меня на английском языке Имя Фамилия.
3. Я подала документы на ИНН - его также оформили на Имя О Фамилия.
4. Мы подали документы на оформление наших отношений - сертификат, который нам нужен для визы.
5. Мы купили мне машину, я пришла ее оформлять в ГАИ - для подтверждения своей личности надо предоставить много разных документов - я показала мой паспорт, визу, мою карточку из банка и полис мед страхования. И тут женщина мне говорит - а банковская карточка и полис не ваши. Вы- Имя Фамилия, так сказано в паспорте и визе Австралийской. У вас есть 2 недели, чтобы поменять документы :(
6. Поменяла банковскую карточку.
7. Поменяла мед.страховку
8. Оформила машину.
9. Подала на перевод мои права и свидельство о рождении.
10. Получила переводы - везде мое отчество :( Хоть фамилию написали в правах правильно ( в оригинале стояла фамилию во французской транслитерации) .
11. Попыталась уговорить переделать мои переводы - без отчества. Они говорят - в русском есть, значит и в переводе отчество должно быть.
11. Так как в правах отчество и зная их ГАИ, решила сразу сделать справку в консульстве, что Я = Имя Фамилия и Я = Имя Отчество Фамилия - одно и то же лицо.
12. В консульстве сделали хитро (или я протупила) . Вам говорят зачем? Я - для прав. Ну вот мы вам и дадим - что эти права ваши. Т.е справка неуниверсальная получилась. 30 баксов.
13. Пришел сертификат. Ждали его почти 6 недель. Пришел . Лучше бы не приходил. Мы когда заполняли формы - я как обычно вписала свое отчество, а Сани мы вписали еще его англ. имя:) Форма выглядела очень внушительно и мы думали, что это для всяких полицейских проверок. А не для сертификата. В итоге - в сертификате опять таки фигурирует мое отчество, кличка Сани, и неправильные места рождения - его и мое. Они там опечатались.
14. Едем в Парамматту в офис, чтобы переоформить сертификат. Женщина говорит, вы лучше в сити езжайте, там меньше ждать. Мы ее и послушались.
15. В сити поехала я одна :( Написала пояснительную записку, притащила сканы паспортов и т.д. Объяснила устно, что надо чтобы имена совпадали с именами в паспорте.
16. Ждем 4 недели.
17. Пришел сертификат. Имена все те же.
18. Завтра опять едем в офис :( Видимо, ждать прийдется еще минимум 4 недели. Если не скажут, что надо еще какую-нибудь справку.

Устала я от них :(
Домой не хочу :)

Написал Nuta 1:01 в архиве Австралия

Переслать записьFacebookStumbleUpon

Содержание

Прокомментируй эту запись первым.

Чтобы оставить комментарий в этом блоге, Вам необходимо зарегистрироваться на Travellerspoint.

Введите ваши данные для входа

( Что это? )

Если вы еще не стали участником Travellerspoint, то это можно сделать бесплатно сейчас.

Присоединяйтесь к Travellerspoint